Con el paso del tiempo el valor de los dialectos indígenes de México ha ido debilitándose perdiendo así su ventana al mundo y poniendo en peligro su existencia.
Sin embargo, con ayuda de la tecnología, Gabriela Badillo Sánchez y la productora Combo han tenido una gran iniciativa para volver a poner en valor las lenguas indígenas mexicanas.
“Sesenta y ocho voces, sesenta y ocho corazones” es el nombre del proyecto que contiene una serie de siete breves cuentos animados en lenguas indígenas mexicanas como el huasteco, maya, mixteco, náhuatl, totonaco, yaqui y zapoteco; todas ellas basadas en relatos ancestrales de México.
¡Disfruta de todas las animaciones de “Sesenta y ocho voces, sesenta y ocho corazones” aquí!